Monday, July 20, 2015

[TRAN] Potato 07/2012: ON⇔OFF Yamada part




ON: Mình thực sự rất vui vì JUMP đã có thể phát hàng album sau một thời gian dài. Chúng tớ đã dồn hết sức của mình sau hơn hai năm và mình tin chắc rằng đây sẽ là một album sẽ làm hài lòng mọi người. Lần này mình cũng đã thử viết lời bài hát, thực sự mình đã viết xong hết rồi, nhưng mình đã viết lại tất cả. Mình đã đến Sendai vì công việc, mình đã cảm nhận được nhiều điều ở nơi đây, và mình muốn đem tất ca những điều ấy vào dù có thế nào đi nữa... Mình đã cố gắng viết thật đơn giản, khi mọi người nghe thì sẽ ngay lập tức hiểu được. Sẽ thật hạnh phúc nếu điều đó có thểm chạm đến trái tim của mọi người. Và, buổi biểu diễn lần trước ở Yokohama Arena đã diễn ra vào ngày sinh nhật của mình, mình đã được chứng kiến rất nhiều điều (cười). Ở giữa phần MC, Yuya đã gây bất ngờ, và mình đã thực sự bị sốc đó. Các staff thì cứ bảo mình là: "Yamada, làm gì đi!" , nhờ đó mình mới biết đó chỉ là một trò đùa (cười). Và hôm đó, những fan đến xem còn gấp cả hạc giấy cũng với lời nhắn: "Chúc mừng sinh nhật Yama-chan" và nó đã được chiếu trên màn hình sân khấu. Mình thực sự cảm động. Mình đã cảm nhận được tình yêu từ mọi người.

OFF: Thật sự thì các thành viên không có mặt nào "off" cả. Mọi người đều sống thật với chính mình (cười). Nếu mình phải suy nghĩ chuyện gì đó, thì Hikaru-kun luôn là người bắt chuyện cho mọi người và anh ấy nói nhiều lắm, nhưng nếu bạn ở với anh ấy một mình thì anh ấy lại ít nói. Mình nghĩ rằng anh ấy khá giữ khoảng cách, khác so với fan nghĩ nhỉ. Khá bất ngờ đúng không? Còn nếu mình đi chung với Daichan... thì mình thấy anh ấy như một ông cụ non vậy (cười). Tất nhiên là mình phải đãi anh ấy rồi. Chúng mình đã đến Kenkou Land. Anh ấy đi massage và sau đó chúng tớ sẽ đến suối nước nóng và thư giãn. Nghe cứ như cháu đang đi chơi với ông nhỉ? (cười)

   Credit: yamadasu@tumblr
   Translator: Biie

No comments:

Post a Comment