Sunday, March 01, 2015

[TRAN] POTATO intervew 12.2012 Okamoto Keito





                                            
 [Engtran]
   I improved through all the concerts, and I got closer to my fans.
   My honest statement is that these 5 years flied through so quickly that my head isnt keeping up with it. Time did truly fly, but I think that these 5 years were jam packed with so much stuff as well. Especially because the me before becoming JUMP wouldnt have even dreamt of a future like this. Before I debuted, I never performed in front of anyone.

   At the time of my debut, I only remember trying to do what I was told to. I had absolutely no idea what was going on. And I had to rush through everything. Not that I
m not rushing in 5 years.  But after a year or two it became better and I became better friends with my members. At first they were all strangers to me so I was so worried.
   And then, our second concert was in Tokyo Dome. I was so moved by the fact that so many people came to see us. Even if we appear on TV and in magazines, you can
t tell how many fans you have, right? But JUMP has more concerts compared to other groups. There I feel the gratitude towards all the fans we have. So I think in these 5 years, our group became the closest to our fans. And my own skills as a performer improved too. I want to continue our road as JUMP and make our memories.
Recently, I was called
senpai at my university for the first time I got so excited. Because no one from my agency calls me senpai, right? I couldnt believe it at first, and I was like, What, me? I dreamed of a situation like that, so it was too exciting. Except it was from a guy.


[Viettran]
 
    Tôi cảm thấy mình ngày càng tiến bộ thông qua  các concert, và tôi đã gn gũi hơn vi fans của mình.
    5 năm, tôi thực sự đã không thể nhận ra rằng mình đã đi qua một khoảng thời gian lâu như thế từ khi debut. Nhưng tôi nghĩ rng với 5 năm đã mất ây, tôi đã có được rất nhiều thứ tuyệt vời khác. Đc bit hơn cả là tôi chưa từng tưởng tượng ra tôi của hiện tại trước khi là một phần của JUMP. Trưc khi tôi debut, tôi chưa từng biểu diễn trưc bt c ai. L
   T
i thi đim debut, tôi ch nh c gng làm nhng gì tôi đã tập nói trước.Tôi đã không thể nghĩ ra bất cứ ý tưởng nào cho chuyện đang xy ra. Và tôi đã quá vội vàng chấp nhận tt c mi th. Và trong 5 năm ấy tôi luôn phải tăng hết tốc lực, nỗ lực hết mình. Nhưng sau mt hoc hai năm, nó tr nên tt hơn và tôi đã tr thành bn vi các thành viên của JUMP. Lúc đu, tôi cảm thấy rất lo lắng vì đối với tôi các cậu ấy hoàn toàn xa lạ.  L L L L
   Sau đó, bu
i concert th hai ca chúng tôi diễn ra tại Tokyo Dome. Tôi đã rt xúc đng bi vì có rt nhiu ngưi đến xem chúng tôi. Bạn biết đấy n gay c khi  xut hin trên truyn hình và các tp chí, bn không th biết có bao nhiêu ngưi hâm m bn có, phi không? J Nhưng JUMP có bui biu din nhiu hơn so vi các nhóm khác.  đó, tôi thật cảm thấy biết ơn đi vi tt c nhng ngưi hâm m. Vì vy, tôi nghĩ rng trong 5 năm, nhóm ca chúng tôi tr nên rất thân thiết vi ngưi hâm m ca mình. Và k năng diễn xuất của tôi đã được cải thiện rất nhiều :v . Tôi mun tiếp tc con đưng ca nhìn như là một phần của JUMP và đó sẽ là kỷ niệm tôi trân trọng nhất.
   G
n đây, tôi đã đưc gi là "senpai" ti trưng đi hc ca mình và tôi cảm thấy rất hãnh diện. Bi vì không có ai t Jr.Ent  gi tôi là senpai cả, đúng không :v ? Ban đầu, tôi còn chẳng thể tin danh xưng mà em ấy gọi tôi, tôi cảm thấy rất thích thú, còn hỏi lại "Cái gì, tôi à?" Tôi mơ ưc mt tình hung như vy, vì nó đã quá thú v. ... Ngoi tr nó là t mt chàng trai. =.=  ( hơi bị phũ)
***
Comment:  Thực tế thì mình chả bao giờ để ý đến Keito cả, nếu có thì là vì bạn ấy có vẻ kém sắc nhất nhóm =.=. Nhưng không sao cả, bạn ý cũng giống Daii-chan :v, luôn suy nghĩ sâu sắc. Um, mình cũng biết là Jump đa số thì không biết nhau cho đến khi được ghéo chung vào một nhóm, cơ mình mình không nghĩ là các bạn ấy ban đầu lại có vẻ xa cách như thế, L . Chắc sẽ khó khăn lắm khi phải làm việc ngay với những người mình chẳng hề quen biết. Hơn hết, không giống với Kpop, các band của Jpop không sống cùng nhau không kí túc, nên họ có ít thời gian để trò chuyện để hiểu được nhau, như thế thì buồn lắm! L L L L L . Nhưng có thể được như bây giờ là tốt lắm rồi, nhỉ? J (lảm nhảm quá!)

Thank for watching!
Thank for: inluvwithhsj

No comments:

Post a Comment