Sunday, June 21, 2015

[TRAN] POPOLO 7.2015: TakaYama crosstalk ♥





Popolo của JUMP là một phần đặc biệt cho sinh nhật của Ryosuke, có 6 crosstalks giữa anh và các thành viên khác, cùng trao đổi cũng thư giữa anh và hai thành viên còn lại. Đây là crosstalk thứ năm! Họ nói về Assassination Classroom, kế hoạch sản xuất một buổi chụp hình cho Ryosuke, tổ chức sinh nhật, và Yuya cũng chọn một chữ kanji đại diện cho Ryosuke.

Đối với sinh nhật của Yamada, tôi sẽ chuẩn bị một món ăn!

Yuya: Trong bộ phim "Assassination Classrom," em đã tỏa sáng, diễn xuất rất tuyệt vời. Nó chắc chắn là bộ phim hay nhất đấy!
Ryosuke: Em thực sự hạnh phúc!
Yuya: Ngay cả lời thoại, phần của em cũng chiếm đa số ~.
Ryosuke: Lời thoại? Trong bộ phim đó, nó không chỉ là tiếng nói của chính em thôi à?
Yuya: Và sau đó, khi bộ phim kết thúc, tên em xuất hiện đầu tiên trên credit cuối.
Ryosuke: Vì em là diễn viên chính, phải rồi.
Yuya: Không thể nào ~ Nó rất tuyệt vời mà.
Ryosuke: Vâng, cách của anh thật ngốc khi cố làm em vui! (Cười) ♥♥( cái độ baka của bạn trẻ em còn lạ gì... =.=)
Yuya: Nhưng mà, nó phù hợp để nói về chủ đề đã chỉ định còn gì.
Ryosuke: Khi tập phim tiếp theo được quyết định, ngay lập tức em đã nhận được tin nhắn của mỗi mình anh , "Điều đó thật tốt!." ♥( Nhận được hồi âm của mỗi Takaki-kun thôi ! Sướng nhé!)
Yuya: Anh là một người tốt bụng mà ~.
Ryosuke: Anh đang tự sướng đấy.

Yuya: Nếu tôi được sản xuất một bộ ảnh cho Yamada Ryosuke, tôi muốn nó phải là một one-shot.

Ryosuke: Oh, nó thật tuyệt!
Yuya: Phải, phải rồi
Ryosuke: Em muốn!
Yuya: Sẽ chỉ có một bức ảnh.
Ryosuke: Em có thể có thể tập trung vào chủ để ảnh.
Yuya: Chủ đề là "One shot tập chung vào tâm hồn của Yamada Ryosuke"
Ryosuke: One shot, thậm chí nếu ảnh bị làm mờ, đúng vậy!
Yuya: Ừ ha, một bức ảnh mờ sẽ diễn tả được nhiều hơn, và nó chắc chắn không phải cái gì đó được nhìn thấy mỗi ngày. ("Không được nhìn thấy mỗi ngày" chính xác là gì ạ? *cười gian*)
Ryosuke: Sẽ không có bất kỳ buổi diễn tập nào?
Yuya: Tất nhiên (cười).
Ryosuke: Kế hoạch đó, chúng ta hãy cùng làm nhé! ( làm đi! Đợi thành quả 2 banj~~)

Yuya: Nếu chỉ có hai chúng ta tổ chức sinh nhật của em ... Đúng rồi nhỉ, Yamada giỏi nấu ăn, vì vậy anh tự hỏi em sẽ làm món gì. Em nghĩ sao?
Ryosuke: Eh, em sẽ phải nấu ăn á? Nó phải là người khác chứ?
Yuya: Oh, đúng  ha. (Cười).
Ryosuke: Anh chú ý nào. (_ __”)
Yuya: À, kể từ khi biết cả hai chúng ta đều thích ẩm thực, tại sao không đi và ăn mấy món ngon ngon chút nhỉ?
Ryosuke: Điều đó có vẻ hay đấy anh.
Yuya: Cuối cùng, chủ đề là điều anh phải mạnh mẽ lên để dám nói cho em biết việc em phải làm. (Còn phải mạnh mẽ trong nhiều việc bạn à...)
Ryosuke: Không có gì, phải không~ (cười).
Yuya: Hãy để anh suy nghĩ một chút ... Em không tặng anh quần áo!
Ryosuke: Không, không, đó là bởi vì kích thước của chúng ta khác nhau.
Yuya: Ờ, vậy thì em sẽ nhận được một cái gì đó vừa với anh và em sẽ tặng cho anh thứ khác như một món quà nhé. ( Hợ! Đòi Yama-chan tặng bằng được kìa)
Ryosuke: Không phải chúng ta đang kỷ niệm ngày sinh nhật của em à? Vì vậy, thật xấu tính khi bắt em tặng quà cho anh sao? (Khả năng Yuyan chưa tỉnh ngủ)
Yuya: Oh, phải ha(cười).

Chữ kanji đại diện cho Yamada?
Yuya: Star ()
Sau tất cả, em ấy là một ngôi sao! Với diễn xuất của mình, tôi nghĩ rằng thật ngạc nhiên là em ấy có những cách riêng của mình thể hiện nó, hiểu đúng về nó.


[Eng]
The JUMP section of Popolo was a special for Ryosuke’s birthday, and features 6 crosstalks between him and another member, and also letter exchanges between him and two of the members. Here’s the fifth crosstalk! They talk about Assassination Classroom, plans to produce a photo shoot for Ryosuke, birthday plans, and Yuya also chooses one kanji that represents Ryosuke.

♥For Yamada’s birthday, I’ll prepare a dish!

Yuya: In the movie “Assassination Classrom,” you were the star, and your acting was great. It really was the best!
Ryosuke: I’m genuinely happy!
Yuya: Even the amount of lines, there were really many of them right~.
Ryosuke: The lines? In that movie, wasn’t it only the voice of my heart?
Yuya: And then, when the movie was over, your name appeared first over the end credits.
Ryosuke: Since I was the lead actor, right.
Yuya: No way~ that’s amazing.
Ryosuke: Well, it was sloppily making fun of me! (laughs)♥♥
Yuya: But, it was also good that a sequel was decided on
Ryosuke: When the sequel was decided, right away I got a text from only you that said, “that’s good.”
Yuya: I’m a kind man~.
Ryosuke: You said it yourself.

Yuya: If I was producing a shoot for Yamada Ryosuke, I want it to be a one-shot.
Ryosuke: Oh, that would be good!
Yuya: Right, right 
Ryosuke: I want to!
Yuya: It’ll only be one photo.
Ryosuke: I might be able to concentrate on that kind of shooting.
Yuya: The theme is “one shot with focus on Yamada Ryosuke’s spirit.”
Ryosuke: One shot, even if the photo is blurred, right!
Yuya: Unexpectedly, a blurry photo would be more like reality, and it’s definitely not something that is seen every day.
Ryosuke: There won’t be any rehearsal?
Yuya: Of course (laughs).
Ryosuke: That plan, let’s go with it!

Yuya: If just the two of us celebrated your birthday… that’s right, Yamada is good at cooking, so I wonder what you should make. What do you think?
Ryosuke: Eh, I’ll be making it? Shouldn’t that be the other way around?
Yuya: Oh, that’s right. (laughs).
Ryosuke: Think properly.
Yuya: Well, since the two of us like to eat, what if we walked and ate delicious things little by little?
Ryosuke: That seems good and fun.

Yuya: Finally, the theme that’s left is that I have to intensely tell you what you can work on.
Ryosuke: There’s nothing, right~ (laughs).
Yuya: Let me think a little… You don’t give me clothes!
Ryosuke: No, no, that’s because our sizes are different.
Yuya: Well, you should get something in my size and give it to me as a present.
Ryosuke: Aren’t we celebrating my birthday? Therefore, isn’t it bad to give it to you?
Yuya: Oh, right (laughs).

What one kanji character represents Yamada?
Yuya: Star ()
After all, he’s a star! With his behaviour, I think it’s amazing that with his own ways of showing it, it’s properly understood.



Credit: kaleidoruby

No comments:

Post a Comment