Monday, June 01, 2015

[TRAN] FC BOOK 25: HSJ Crosstalk


 

[Viettran]
Đây là một crosstalk thú vị giữa các thành viên của JUMP, nơi họ nói về các chủ đề những gì họ đã làm lần đầu tiên vào năm 2014 như là một nhóm và từng cá nhân, xem liệu họ thực sự hoàn thành mục tiêu của mình vào năm 2014 hay không, và nói về mục tiêu của họ cho năm 2015 nhé. ( Engtran after Viettran)



Chủ đề đầu tiên là "vào năm 2014, JUMP có kinh nghiệm này cho lần đầu tiên."

Hikaru: Không phải là khi chúng ta bị chơi khăm sao?
Mọi người: Oh, trò đùa thức dậy!!
Chinen: Kế hoạch "Itadaki High Jump".
Ryosuke: Chúng ta đã bị tấn công nghiêm trọng!
Kota: Ngày hôm trước, chúng tôi đã có một cuộc họp (đó là giả) về tìm một nơi để bắt những con vật hoang dã.
Daiki: Chúng tôi hoàn toàn tin tưởng nó. Nó không có chút sơ hở nào.
Yuya: Mọi người đều mong đến địa điểm ấy. Hikaru-kun và Arioka-kun là tại một địa điểm câu cá.
Hikaru: Phải, vậy nên, tớ nghiêm túc thực hành nấu ăn ở nhà. Sau đó, Dai-chan đã rất lo lắng, như, " Đây là lần đầu tiên tớ phải đi câu cá đấy" và tớ nói, "Tớ đã đi nhiều lần rồi" và tớ đã hành động như một siêu cao thủ, thật là xấu hổ (cười) .
Yuya: Nhưng, đó là lần đầu tiên trong đời tớ đã rất sốc từ một trò đùa, vì vậy tớ đã cảm thấy khá hạnh phúc.
Ryosuke: Đối với em, đó là lần thứ hai mà em bị đánh thức theo kiểu như vậy.
Hikaru: Nó xảy ra với em một lần vào "School Kakumei"!
Kei: Oh, tớ thấy điều đó.
Keito: Đối với em, khi bị đánh thức, em bỗng thấy hơi nghi ngờ (cười).
Daiki: Ahaha. Nhưng, đối với tất cả chúng ta, chúng ta đã không make up, và vì đó là lần đầu tiên chúng tôi xuất hiện trên TV như vậy, nên có một chút đáng sợ ~
Ryosuke: Chỉ mình Dai-chan rất sợ thôi (cười).
Daiki: Này! (Cười)
Kota: Ngày hôm đó, Yuto, ai đã ở chung phòng với em?
Yuto: Đó là Inoo-chan. "Ngày mai, em tự hỏi chỗ đấy sẽ như thế nào", hai bọn em đều nói như thế, và ngủ thiếp đi.
Kei: Phải, phải. Đối với trò đùa gọi dậy, tớ muốn thấy được khuôn mặt lúc ngủ của họ! Chắc nó cũng kinh y như vậy? Nhưng, tớ đã hoàn toàn cuộn mình trong chăn, và Yuto ngủ với một cái khẩu trang, vì vậy mọi người không thể nhìn thấy khuôn mặt của bọn tớ lúc ngủ (cười).
Daiki: Cậu thấy tiếc hả? (Cười)
Yuto: Một khuôn mặt đang ngủ, không tốt để dấu nó.
Daiki: Chinen, còn em?
Chinen: Sau tất cả, một trò đùa vui vẻ
Daiki: JUMP có những đầu tiên khác không?
Ryosuke: Ở "Little Tokyo Live," bọn em đã hát tại Tokyo Disney Sea, và em nghĩ, "Một giấc mơ đã thành sự thật." Đó là một kỷ niệm khó quên!
Mọi người: Yeah!

"Trong năm 2014, một kinh nghiệm của cá nhân cho lần đầu tiên" là?

Ryosuke: Một bộ phim!
Hikaru: Một vở kịch!
Yuya: Radio!
Daiki: Radio, tớ cũng vậy!
Keito: Seri phim!
Yuto: Vai chính đầu tiên!
Chinen: Một con quỷ!
Mọi người: Ahahahaha!
Ryosuke: Đó là một thể loại khác biệt (cười).
Chinen: Tôi đã gặp một con quỷ lần đầu tiên!
Ryosuke: Vâng, tớ đã trở thành một con quỷ lần đầu tiên (cười).
Kei: Tớ nhuộm tóc của mình lần đầu tiên trong đời!
Daiki: Oh, đó là vào năm 2014?
Yuto: Tớ cũng nhuộm tóc vàng hoe.
Kota: Lần đầu tiên anh đã sử dụng một máy tính trong một bộ phim truyền hình!
Daiki: Tớ đã đi một mình đến địa điểm.
Chinen: Trong báo cáo thực phẩm của anh, anh lạm dụng "một cách chính xác." (T / n: lạm dụng việc sử dụng của từ này)
Mọi người: Ahahahaha!

Và, một "đầu tiên" của cá nhân?

Ryosuke: Lần đầu tiên tớ đã đến Dotonbori ở Osaka! Tớ đã đi xem buổi hòa nhạc của bạn.
Hikaru: Khi anh có thời gian để đi chơi, anh cũng đã tới "Osaka Burari" . Anh rất vui, cảm nhận không khí của Osaka.
Daiki: Tớ đã tự đi ra nước ngoài cho lần đầu tiên. Tớ  đi Thái Lan.
Keito: Cả bốn người trong 7 đã đi cùng nhau!
Yuto: Đến Hakone ~.
Chinen: Keito và em cũng đã đi đến Hakone.
Yuto: Em đã đi ăn tối với Inoo-chan.
Kei: Một bữa ăn cho hai người! Đáng ngạc nhiên nha, Yuto và anh có nhiều "bữa ăn nhỏ"
Keito: Inoo-chan và em đã đi xem illuminations.
Kei: Hai lần.
Yuya: Eh, thật là tốt. Trong số các thành viên, anh thường không đi chơi với mọi người ~.
Ryosuke: Sai, sai. Ngay cả khi bọn em rủ, anh cũng sẽ không đi (cười).
Kota: Anh cũng không đi chơi với các thành viên. Oh,  "đầu tiên" là anh có một cô cháu gái!
Yuto: Hmm, em đã chơi bóng chày, bóng nước, và kendo.
Kota: Yuto đã luôn được chơi môn thể thao trong bộ phim truyền hình gần đây.
Chinen: Em đã đi ăn tối với đồng nghiệp, vì vậy lần đầu tiên em đã có thể đi với bạn bè ngoài các thành viên.
Daiki: Chinen rất nhút nhát!
Yuya: Anh đã có một "Chuyến đi một ngày đến Okinawa". Lần đầu tiên, anh đã trở lại trong cùng một ngày.
Hikaru: Lần đầu tiên, tớ mua cho mình một chiếc áo khoác!
Tất cả mọi người: Cái gì?
Hikaru: Có một lần, quần áo anh khá lôi thôi, và Yamada đã gọi cho anh vào một căn phòng riêng, thằng nhóc đã thực sự giận dữ, và sau một vài tuần, anh đã mua một chiếc áo khoác ấm áp. Nó cũng 2 mảnh!
Ryosuke: Em đã thấy anh mặc nó.
Daiki: Nó thế nào? Yamada-san, em đã thấy nó.
Ryosuke: Em nghĩ nó đẹp! Anh ấy đã lớn rồi! ( Ý gì đây?)

Tiếp theo là, vào năm 2014, "sẽ tốt hơn để làm điều này", là bạn đã không làm được như những gì bạn nghĩ?

Daiki: Các kiểu câu trả lời.
Yuya: Tôi đã ăn kiêng ~.

Takaki-san là "một mình đi nước ngoài."
Yuya: Oh, tôi đã sai. Nhưng, tôi đã không làm điều đó. Tôi đã "đi du lịch một mình trong nước", chứ không phải ở nước ngoài. Tôi sẽ để nó đến năm 2015, trong năm 2015, tôi sẽ đi!
Ryosuke: Em cũng vậy, "Em muốn đi lướt sóng!"

Yamada-san là "Tôi muốn đi đến Hawaii một mình, và dành nhiều thời gian thư giãn"
Ryosuke: Tôi đã hoàn toàn sai (cười).
Yuya: Ừ, Yamada cũng furareta'n da ov ~ er!
Ryosuke: Em muốn đi chơi ở Hawa ~ ii.( Hai cái người này....)

Yaotome-san là, "Tôi muốn tham một bộ phim truyền hình với một thành viên của JUMP và tôi muốn nghiên cứu kịch."
Daiki: Cậu đã làm cả rồi!
Kei: ... Nhưng, mặc dù "Dark System" đã lên sóng vào năm 2014, họ đã không  chiếu nó vào năm 2013?
Mọi người: Hả ?!
Hikaru: Không, không, không, anh đã tham cả một bộ phim truyền hình và một vở kịch! Hooray  ~!
Chinen: Nó đã được cố định, cố định! (T / n:. Chơi chữ  "Yaochou" và tên của Hikaru là "Yaotome")
Mọi người: Ahahahaha!
Daiki: Vâng, tiếp theo, những gì về tớ?

Arioka-san là, "Tôi muốn liên liên lạc với các bạn cũ, 5 hoặc nhiều hơn "
Daiki: Wah ~, không may, mất liên lạc 3 ngừơi. Mặc dù, tôi đã có của Massu và Ohkura-kun. Nó cũng sẽ nhiều hơn!
Ryosuke: Em sẽ nói với anh vài người khác. Tiếp theo, Keito!

Đó là, "Tôi muốn có nhiều cơ hội đi nước ngoài."
Keito: Vâng, tôi có nhiều cơ hội.
Daiki: Nhưng, em đã không đi, phải không?
Keito: Uhahaha, đúng, em đã không đi. Em sẽ làm tốt nhất có thể trong năm 2015. Đầu tiên, em sẽ quay trở lại nước Anh!
Kota: "Tôi sẽ quay trở lại," kakoii! (cười).
Hikaru: Vâng, Yabu! Ta-da!

"Tôi muốn đi đến Derby di Milano."
Kota: Tôi đã không đi!

Vẫn còn một nhiều hơn, "Tôi muốn đến World Cup ở Brazil"
Kota: Tôi không đi!
Tất cả mọi người: Furareta'n da over! (Cười)
Ryosuke: Để World Cup tiếp theo ...
Chinen: Sau bao nhiêu thập kỷ thì anh sẽ đi đến Brazil?
Kei: Sẽ ấn tượng nếu cậu đạt được nó sau 60 năm.
Kota: Tốt thôi, thông thường bạn chỉ có một cơ hội dự World Cup bốn năm một lần. Tuy nhiên, trong năm 2015, chắc chắn tớ sẽ đi đến Derby di Milano!
Hikaru: Derby di Milano là gì?
Kota: Một câu lạc bộ bóng đá có trụ sở tại Milan, Ý, đó là một trận đấu với AC Milan và Inter.
Yuya: Mặc dù cậu nói là trận đua ngựa, nó không phải là đua ngựa.
Hikaru: Đúng vậy. Tiếp theo là Inoo-chan!

Đó là, "Tôi muốn đi ra nước ngoài ~!"
Kei: Tôi đã đi Thái Lan! Có, tôi đã đạt được nó!
Daiki: Vâng, vâng. Tiếp theo là Chinen?

Đó là, "Tôi muốn có một album và tour diễn!"
Mọi người: Clap clap clap! (Vỗ tay)
Chinen: Tôi đã làm nó ~. Perfect!
Yuto: Bạn đã dự đoán được hoạt động của JUMP ~.
Daiki:100 điểm!
Ryosuke: Nhưng mà không phải là lừa dối một chút sao? (Cười)
Chinen: Tôi muốn nó không chỉ được một lần mà phải là hàng năm.
Daiki: Anh đồng ý! Cuối cùng, Yuto!

"Tôi muốn đi thực tập một lần nữa."
Yuto: Tôi đã không thể~ .Nhưng, như tôi đã nói trước, bóng chày, bóng nước và kendo, nhiều thứ, vì vậy tôi rất hài lòng với bản thân mình.
Daiki: Thế là tốt rồi!

Tiếp theo, xin vui lòng cho chúng tôi biết những gì bạn nghĩ rằng "nó sẽ tốt hơn nếu tôi làm điều này!" cho năm 2015.

Yuya: Tôi sẽ có thể chơi bắn đĩa, và nói tiếng Anh.
Hikaru: Năm nào cậu cũng nói vậy.
Ryosuke: Bây giờ, tôi cân nặng 55kg, vì vậy tôi sẽ giảm 5 kg.
Mọi người: Ohh!
Yuya: Kể từ bây giờ, bọn anh sẽ cười nhạo em kiểu như, "kyahaa!" ~ (Cười).
Kei: Đó là chuẩn bị trước cho tương lai.( Ý nói 8 đứa còn lại tập cười trước)
Chinen: Mà, ngay cả khi lập tức cậu giảm đến 51kg, một năm kể từ bây giờ khi chúng ta đang thảo luận, cậu sẽ không được 51kg, vì vậy cậu sẽ không đạt được nó.
Ryosuke: (sửng sốt) Tại sao? ( Khổ thân em nó!T^T)
Hikaru: Đúng, một năm kể từ bây giờ nó sẽ chỉ cần đi xuống 4kg.
Ryosuke: Liệu có ổn không nếu em thay đổi nội dung? (Cười)
Hikaru: Yamada, nó không quan trọng nếu em không thay đổi nó. Và tốt, tôi là ngược lại ...
Ryosuke: Anh sẽ tăng 4kg.
Hikaru: Không, tăng 4kg là khó khăn.
Yuya: Bạn có thể làm điều đó, bạn có thể làm điều đó ~ (cười).
Ryosuke: Tôi cũng có thể làm điều đó (cười).
Kota: Đó chắc chắn là không thể!
Chinen: Huh? Điều này là xấu, tớ cũng có thể làm điều đó.
Hikaru: 57kg là một vấn đề!
Ryosuke: Eh, bây giờ bạn chỉ có 53kg?
Hikaru: Những món ăn ngon, anh sẽ ăn hết!
Yuya: Và tiếp theo là Arioka-kun. Một cái gì đó mà sẽ làm cho mọi người cười như "kyahaha!" Đi trước đi.
Daiki: Dừng lại đi! (Cười)
Kei: Tập cười cho một năm sau đó, chuẩn bị trước cũng tốt mà.
Hikaru: Ahaha, đó không phải là điểm chính. Đây không phải là đi về phía người trả lời câu hỏi một cách khôi hài cho một năm kể từ bây giờ.
Daiki: Um tốt, những gì tớ nên nói. Hmm ~ ...
Hikaru: Bọn tớ sẽ cho cậu thời gian, Dai-chan. Tiếp theo, Inoo-chan!
Kei: Tôi sẽ chụp một bức ảnh với một ngôi sao Hollywood! Nó có khả năng được đăng ngay lập tức nếu tớ có thể hoặc không thể làm điều đó.
Daiki: Là một chương trình với một người đang ở thăm Nhật Bản?
Kei: Khi tất cả mọi người đi ra nước ngoài, tớ có thể gặp họ một cách tình cờ. Đối với năm 2015, chính là nó!
Kota: Trong năm 2014, tớ đã không đi ra ngoài ăn nhiều với các thành viên, vì vậy tớ muốn đi với các cá nhân.
Yuto: Cái tình trạng của việc mặt đối mặt 8 lần?
Kota: Không, mục tiêu của anh là khoảng 5 thôi.
Hikaru: Eh, không phải với tất cả mọi người? (Cười)
Chinen: Vậy, đối với em, khi chúng ta có thêm cuộc thảo luận nhóm một năm kể từ bây giờ, em sẽ nhuộm tóc vàng lần đầu tiên!
Kota: Oh, nó có vẻ phù hợp với em. Anh có thể tưởng tượng ra.
Keito: Vậy, em sẽ thoát khỏi chứng kén ăn của mình!
Ryosuke: Cậu là một đứa trẻ, thật đấy! (cười).
Daiki: Không, vậy là tốt!
Keito: em sẽ  có thể ăn cua miso.
Hikaru: Anh sẽ đưa em đến quán sushi một năm kể từ bây giờ, và em có thể đối mặt với cuộn cua miso!
Keito: Wah ~~~!
Hikaru: Yuto, em đã quyết định chưa?
Yuto: Em muốn xuất hiện trong một tác phẩm của Yamada Youji!
Mọi người: Ohhhh !!
Daiki: Đó là một mục tiêu tuyệt vời.
Kota: Tuyệt vời!
Yuto: Mục tiêu của em rất cao, vì vậy em đã chuẩn bị trước.
Daiki: Tớ là cuối cùng? Vậy, tôi muốn đi trong một chuyến tàu giường nằm! Kể từ khi số lượng tàu giảm đi nhiều, nó có thể khó khăn để tìm một cơ hội.
Kei: Huh, đây là nơi tạo trò cười trong tương lai? (Cười) ( Inoo chăm chỉ trêu chọc Daii-chan ghê nhỉ? :v)

Cuối cùng, mục tiêu của bạn với tư cách một JUMP là gì?

Kota: Một chương trình truyền hình thường xuyên với tên của chúng tôi ở trong đó!
Ryosuke: Ví dụ, trong năm 2014, chúng tôi đã làm một chương trình đặc biệt, và nó sẽ thật tuyệt nếu xả ra thường xuyên.
Hikaru: Yeah, yeah.
Chinen: Tất cả các thành viên có thể đi vào những ngày khác nhau "Hirunandesu !"  Như thế (cười).
Kei: Tớ muốn xuất hiện ~!
Daiki: Tất cả 9 người trong chúng ta có thể xuất hiện trong một drama hoặc movie.
Keito: Em cũng vậy, em cũng vậy. ( Trẻ con!)
Yuto: Điều đó có vẻ thú vị!
Daiki: Ngoài ra, khi chúng tôi xuất hiện, sẽ có những tiếng kêu, "Oh, anh chàng đó là Hey Say JUMP ___- kun", họ sẽ biết ngay ngay khi họ nhìn thấy khuôn mặt của chúng tôi!
Yuya: Đúng.
Kota: Từng người một, chúng ta hãy làm tốt nhất có thể!
Mọi người: Chúng tôi sẽ làm hết khả năng của mình~

[Engtran]

The first theme is “in 2014, JUMP experienced this for the first time.”
Hikaru: Isn’t it when we were pranked?
Everyone: Oh, the wake up prank!!
Chinen: “Itadaki High Jump’s” plan.
Ryosuke: We were seriously attacked!
Kota: They day before, we had a proper meeting (that was fake) about picking edible wild plants on location.
Daiki: We fully believed it. It was shrewdly done.
Yuya: Everyone was looking forward to the picking edible wild plants location. Hikaru-kun and Arioka-kun were at a fishing location.
Hikaru: Right, like butter roasting sea bass, I seriously practiced cooking it at home. Then, Dai-chan was worried, like, “it’ll be my first time boat fishing,” and I said, “I’ve gone many times,” and I acted like a super senior, it was super embarrassing (laughs).
Yuya: But, it was the first time in my life that I was so shocked from a prank, so I was normally happy.
Ryosuke: For me, it’s the second time that I’ve had a wake up prank.
Hikaru: It happened to you once on “School Kakumei!”
Kei: Oh, I saw that.
Keito: For me, when the wake up prank was done, I might have become a little suspicious (laughs).
Daiki: Ahaha. But, for all of us, we were without make up, and since it was the first time that we appeared on TV without any makeup on at all, the reaction was a little scary~
Ryosuke: Only Dai-chan was afraid of the reaction (laughs).
Daiki: Hey! (laughs)
Kota: On that morning, Yuto, who were you roomed with?
Yuto: It was me and Inoo-chan. “Tomorrow, I wonder what the location will be like,” the two of us were talking like that, and we fell asleep before we noticed.
Kei: Right, right. For the wake up prank, I want to get their sleeping face! Isn’t that what it’s like? But, I was completely in the futon, and Yuto slept with a mask on, so you couldn’t see our sleeping faces well (laughs).
Daiki: You have regrets? (laughs)
Yuto: A bare sleeping face, it’s bad to hide it.
Daiki: Chinen, what about you?
Chinen: After all, a prank is fun
Daiki: Did JUMP have other firsts?
Ryosuke: On “Little Tokyo Live,” we sang at Tokyo Disney Sea, and I thought, “one dream came true.” That’s a memory of a lifetime!
Everyone: Yeah!
“In 2014, a personal experience for the first time” is?
Ryosuke: A movie!
Hikaru: A play!
Yuya: Radio!
Daiki: Radio for me too!
Keito: Serial drama!
Yuto: First lead role!
Chinen: A demon!
Everyone: Ahahahaha!
Ryosuke: That’s a different genre (laughs).
Chinen: I met a demon for the first time!
Ryosuke: Well, I became a demon for the first time (laughs).
Kei: I dyed my hair for the first time in my life!
Daiki: Oh, that was in 2014?
Yuto: I also dyed my hair blonde.
Kota: I used a computer in a drama for the first time!
Daiki: I went alone on location.
Chinen: In your food reports, you abuse “exactly.” (t/n: abusing the use of the word)
Everyone: Ahahahaha!
And, a “first” in private?
Ryosuke: I went to Dotonbori in Osaka for the first time! I went to see my friend’s concert.
Hikaru: When I had down time during the play, I also went to “Osaka Burari.” It was fun, that atmosphere of Osaka.
Daiki: I went overseas by myself for the first time. I went to Thailand.
Keito: The four of us in 7 went on a trip!
Yuto: To Hakone~.
Chinen: Keito and I also went to Hakone.
Yuto: I went to dinner with Inoo-chan.
Kei: A meal for two! Surprisingly, Yuto and I have many “little meals.”
Keito: Inoo-chan and I went to see the illuminations.
Kei: Twice.
Yuya: Eh, that’s nice. Amongst the members, I don’t hang out with you guys at all~.
Ryosuke: Wrong, wrong. Even if we invite you, you won’t come (laughs).
Kota: I also don’t hang out with the members. Oh, my “first” is that I have a niece!
Yuto: Hmm, I did baseball, water polo, and kendo.
Kota: Yuto has always been doing sports-related drama recently.
Chinen: I went to dinner with my co-workers, so I was able to go with friends outside of the members for the first time.
Daiki: Chinen was so shy!
Yuya: I did a “one day trip to Okinawa.” For the first time, I came back on the same day.
Hikaru: For the first time, I bought myself a jacket!
Everyone: What?
Hikaru: At one point, my fashion was too rough, and Yamada called me in into a private room, he was seriously angry, and after a few weeks, I bought a snug jacket. It’s also 2 pieces!
Ryosuke: I saw you wearing the jacket.
Daiki: How was it? Yamada-san, you saw it.
Ryosuke: I thought, nice! He evolved!
Next is, in 2014, “it would be nice to do this,” were you able to do that about what you thought?
Daiki: The pattern of checking answers.
Yuya: Mine was surely about dieting~.
Takaki-san’s was “to go alone on a trip overseas.”
Yuya: Oh, I was wrong. But, I didn’t do it. I did “traveling alone domestically,” but not overseas yet. I’ll carry it over to 2015, in 2015, I’ll go!
Ryosuke: Was mine, “I want to do surfing?”
Yamada-san’s was “I want to go to Hawaii in private, and spend time leisurely.”
Ryosuke: I was completely wrong (laughs).
Yuya: Yes, Yamada also has to carry it ov~er!
Ryosuke: I want to relax in Hawa~ii.
Yaotome-san’s was, “I want to be in a drama with a JUMP member and I want to study plays.”
Daiki: You did both of those!
Kei: …But, even though “Dark System” was on the air in 2014, didn’t we shoot it in 2013?
Everyone: Huh?!
Hikaru: No, no, no , I did both a drama and a play! Hooray~!
Chinen: It was fixed, fixed! (t/n: A pun. this is “Yaochou” and Hikaru’s last name is “Yaotome”)
Everyone: Ahahahaha!
Daiki: Well, next, what about me?
Arioka-san’s was, “I want to be told the contact information of five or more seniors.”
Daiki: Wah~, unfortunately, three people are missing. Though, I got two with Massu and Ohkura-kun. It’ll also carry over!
Ryosuke: I’ll tell you some. Next, Keito!
It was, “I want to increase the chances to go overseas.”
Keito: Well, I was full of chances.
Daiki: But, you didn’t go, right?
Keito: Uhahaha, that’s right, I didn’t achieve it. I’ll do my best in 2015. First, I’ll go back to England!
Kota: “I’ll go back,” is cool (laughs).
Hikaru: Well, Yabu! Ta-da!
“I want to go to the Derby di Milano.”
Kota: I didn’t go!
There’s still one more, “I want to go to the World Cup in Brazil too.”
Kota: I didn’t go!
Everyone: Carry it over! (laughs)
Ryosuke: To the next World Cup…
Chinen: After how many decades will you go to Brazil?
Kei: I’ll be impressive if he achieves it after 60 years.
Kota: Right, normally you only get one chance for the World Cup every four years. But, in 2015, I’ll definitely go to the Derby di Milano!
Hikaru: What’s the Derby di Milano?
Kota: A soccer club that is based in Milan, Italy, it’s a match with AC Milan and Internazionale.
Yuya: Even though you said derby, it’s not horse racing.
Hikaru: Right. Next is Inoo-chan!
It was, “I want to go overseas~!”
Kei: I went to Thailand! Yes, I achieved it!
Daiki: Yes, yes. Next is Chinen?
It was, “I want to have an album and a concert tour!”
Everyone: Clap clap clap! (Applauding)
Chinen: I did it~. Perfect!
Yuto: You were anticipating JUMP’s activities~.
Daiki: Another 100 points!
Ryosuke: But, isn’t that cheating a little? (laughs)
Chinen: I want it to be a must that it’s yearly.
Daiki: I agree! Finally, Yuto!
“I want to go practice tap once more.”
Yuto: I didn’t~.But, as I said a bit ago, baseball, water polo and kendo, I did many things, so I’m pleased with myself.
Daiki: You’ve been enriched!
Next, please tell us what you think “it would be good if I did this!” for 2015.
Yuya: I’ll be able to do clay shooting, and speak English.
Hikaru: You’ve always said that for many years.
Ryosuke: Now, I weigh 55kg, so I will lose 5 kg.
Everyone: Ohh!
Yuya: In this place one year from now, we’ll all be laughing at you like, “kyahaa!”~ (laughs).
Kei: That’s an investment in the future.
Chinen: That is, even if you drop to 51kg once, one year from now when we do the newsletter group discussion, you won’t be 51kg, so you won’t achieve it.
Ryosuke: (Dazed) Why?
Hikaru: That’s right, a year from now it will just go down 4kg.
Ryosuke: Is it okay if I change the contents? (laughs)
Hikaru: Yamada, it’s okay if you don’t change it. And well, I’m the reverse…
Ryosuke: You’re going to increase 4kg.
Hikaru: No, increasing by 4kg is tough.
Yuya: You can do it, you can do it~ (laughs).
Ryosuke: I can also do it (laughs).
Kota: It’s definitely impossible!
Chinen: Huh? This is bad, I’m also the type who can do it.
Hikaru: Being 57kg is a problem!
Ryosuke: Eh, now you’re only 53kg?
Hikaru: Delicious things, I’ll ea~t them!
Yuya: Well next is Arioka-kun. Something that will make everyone laugh like “kyahaha!” Go ahead.
Daiki: Stop it! (laughs)
Kei: Earning laughter one year later, that’s an investment.
Hikaru: Ahaha, that isn’t the point. This isn’t going toward people answering questions comically for one year from now.
Daiki: Um well, what should I say. Hmm~…
Hikaru: We’ll get back to you, Dai-chan. Next, Inoo-chan!
Kei: I’ll take a picture with a Hollywood star! It’s likely to be on the line of if I can or can’t do it.
Daiki: Being on a show with a person who is visiting Japan?
Kei: When everyone goes overseas, I could encounter them by chance. For 2015, this is it!
Kota: In 2014, I didn’t go out to eat too much with the members, so I want to go with individuals.
Yuto: The pattern of being face to face 8 times?
Kota: No, my target is a pattern of about 5.
Hikaru: Eh, not with everyone? (laughs)
Chinen: Well, for me, when we have this group discussion one year from now, I’ll be blonde for the first time in my life!
Kota: Oh, it seems to suit you. I can see a vision!
Keito: Well, I will get rid of my pickiness!
Ryosuke: You’re a kid, seriously (laughs).
Daiki: No, it’s fine!
Keito: I’ll become able to eat crab miso.
Hikaru: I’ll take you to have sushi one year from now, and you can stuff your face with crab miso rolls!
Keito: Wah~~~!
Hikaru: Yuto, have you decided?
Yuto: I want to appear in a work by Yamada Youji!
Everyone: Ohhhh!!
Daiki: That’s a wonderful target.
Kota: Amazing!
Yuto: My target is high, so I’m ready in advance.
Daiki: I’m last? Well, I want to ride in a sleeper train! Since the number of sleeper trains has seriously reduced, it might be difficult to find an opportunity.
Kei: Huh, where is the future investment in laughter? (laughs)
Finally, what is your goal as JUMP?
Kota: A regular TV program with our name in it!
Ryosuke: For example, in 2014, we did a special program, and it would be nice to do a regular one.
Hikaru: Yeah, yeah.
Chinen: All the members can go on “Hirunandesu!” on different days! Like that (laughs).
Kei: I want to appear~!
Daiki: All 9 of us can appear in a drama or a movie.
Keito: I want to, I want to.
Yuto: That seems interesting!
Daiki: Also, when we appear, it’ll be like a ping, “oh, that guy is Hey Say JUMP’s ___-kun,” they’ll immediately know that as soon as they see our face!
Yuya: That’s right.
Kota: One by one, let’s do our best!
Everyone: We’ll do our best~

   Credit: kaleidoruby 

  Comment: Lạy chúa tôi! Bài gì mà dài miên man không lối thoát! T^T Chỉ vì mỗi cái đoạn ngắn ngủn có tẹo TakaYama mà tran, hic....

No comments:

Post a Comment